We offer specialist Translator Training in our offices in South East London, in Birmingham or at your offices or via Zoom. We specialise in one-to-one translator training but also offer group training upon request. Courses are run every day of the week and weekend courses are also available!
SDL Trados Studio 2021 Training (£ 200*+VAT)
Course for beginners and advanced users of SDL Trados Studio 2021 (both Freelance and Professional versions). Courses are available both for groups (max. 10 partecipants) and individuals. At the end of the course the participants will be able to:
- Understand the Views in Trados 2021;
- Understand the single-file and the project workflows;
- Understand the importance of the different settings;
- Understand how to create a Project, a Project Package and/or receive a Project Package;
- Understand how to work in the Editor;
- Understand how to create a Return Package.
*Prices for agencies or companies may vary.
Find out moreSDL Trados Studio 2019 Training (£ 200*+VAT)
Course for beginners and advanced users of SDL Trados Studio 2017 (both Freelance and Professional versions). Courses are available both for groups (max. 10 partecipants) and individuals. At the end of the course the participants will be able to:
- Understand the Views in Trados 2019;
- Understand the single-file and the project workflows;
- Understand the importance of the different settings;
- Understand how to create a Project, a Project Package and/or receive a Project Package;
- Understand how to work in the Editor;
- Understand how to create a Return Package.
*Prices for agencies or companies may vary.
Find out moreWordFast Classic and WordFast Pro 5 Training (£ 200*+VAT)
The aim of this course is to get translators started with WordFast Classic 5 and Pro. The course gives an overview of the main concepts behind this CAT tool and of its main functions. It is suitable for all translators who either already use a CAT tool and wish to switch to WordFast Classic or Pro or for those who are thinking or have already WordFastClassic or Pro and find it difficult to use. At the end of the course, the participants will be able to:
- Understanding the whole WordFast Classic and Pro 5 project workflow;
- Creating a project adding reference material;
- Creating a dictionary and adding it to a project;
- Working efficiently in the WordFast Classic and Pro environments;
- Performing all due controls on the files;
- Managing the translation memory;
- Importing other CAT tools translation memories / exporting TMX.
Courses for absolute beginners and advanced users of WordFast Classic and WordFast Pro. Course are available both for groups (max. 10 partecipants) and individuals.
*Prices for agencies or companies may vary.
Find out moreStar Transit NXT Training (£ 200*+VAT)
The aim of this course is to get translators started with Star Transit NXT. The course gives an overview of the main concepts behind this CAT tool and of its main functions. It is suitable for all translators who either already use a CAT tool and wish to switch to Star Transit NXT and find it difficult to use. At the end of the course, the participants will be able to:
- Understand how CAT Tools work;
- Understand the User roles in Transit NXT;
- Understand how to change the Transit NXT layout;
- Understand how to receive (unpack) a project in Transit NXT;
- Understand what Fuzzy matches are;
- Understand how to run a QA check on your translation;
- Understand how to run a Format check on your translation;
- Understand how to run a Terminology check on your translation;
Courses for absolute beginners and advanced users of Star Transit NXT. Course are available both for groups (max. 10 partecipants) and individuals.
*Prices for agencies or companies may vary.
Find out moreProofreading for Translators Training (£ 200*+VAT)
The aim of this course is to provide translators with an understanding of what skills are required for proofreading a document and ensuring optimum quality. The course covers all aspects of a typical ‘quality assurance’ workflow that need to be followed before delivering the final document. It is suitable for translators who wish to offer an extra service to their clients or simply want to increase the quality of the work they deliver. At the end of the course, the participants will be able to:
- Understand publishing processes and the proofreader’s place in it;
- Understand methods of proofreading;
- Understand the basic concepts of MS Word revision tool and Acrobat sticky notes;
- Understand punctuation;
- Understand spelling and grammar;
- Understand where to find and use styleguides;
- Understand document formatting issues.
*Prices for agencies or companies may vary.
Find out moreProject Management for Translators Training (£ 200*+VAT)
The aim of this course is to provide translators with an understanding of what skills are required from a Project Manager. The course covers all aspects of a typical translation workflow from making a quote to delivering the finished project. It is suitable for would-be PMs but, most of all, to those who wish to work as self-employed translators, regardless of whether they work for agencies or for direct clients. At the end of the course, the participants will be able to:
- Generate a precise and acceptable quotation;
- Understand the main concepts of translation workflow management;
- Implement their own checklist of tasks that need to be completed throughout the various phases of the project;
- Understand the basic concepts of document management;
- Understand how to keep a small file-based system for managing their own projects and how to keep records;
- Know where to look for further help.
*Prices for agencies or companies may vary.
Find out moreSEO for Translators Training (£ 230*+VAT)
The aim of this course is to provide translators with a basic understanding of the techniques used for optimising website pages so that they can be indexed easier by search engines such as Google or Bing. At the end of the course the participants will be able to:
- Understand the importance of well written content and carefully chosen search keywords;
- Understand the importance of meta titles and meta descriptions and how to translate them;
- Understand the importance of encouraging links to the website through link-building activities and Social Media;
- Understand how Google AdWord works and its advantages;
- Understand how to use Google Trends, Google Insights for Search and Google AdWords Keyword Tool for testing the choice of keywords.
*Prices for agencies or companies may vary.
Find out more